close

前幾天下載了(^^")這部李欣頻在她的書裡一直提到的電影: 
《口白人生》

電影基本資料

片名:
口白人生 Stranger than Fiction
導演:
馬克佛斯特
演員:威爾法洛、瑪姬蓋倫海、艾瑪湯普遜
            昆琳拉提法、達斯汀霍夫曼
影片年份:2006
片長:113 min.
上映日期:2007/01/26

電影大意
一個總是孤獨地過著每一天的國稅局查帳員哈洛克里(威爾法洛飾),生活裡只有數不清的數字和計算--ex.每天刷他的32顆牙各76下(38上下、38左右)、每天於11:13整上床......。在某一個禮拜三,他的生活開始產生了巨大的改變,他開始聽見一個女性旁白巨細靡遺地唸著他的每個動作、思考和感覺,這個只有他可以聽到的聲音令哈洛無法思考、無法算數,更讓他一絲不茍的生活開始變得混亂。而當這個聲音宣布哈洛即將死亡的瞬間,哈洛驚覺他必需找出寫故事的人,並說服她改變結局。

我的小小心得
很喜歡一開始艾瑪湯普遜(作家)口白的那段對於Harold機械式精確地計算著的生活的描述。一方面他用的文字很逗趣,一方面她那英式的腔調實在是太好聽了!!!
This is a story about a man named Harold Crick and his wrist watch.
Harold Crick is a man of infinite numbers, endless counting, and remarkably few words.And his wrist watch said even less.
Every week day for twelve years,Harold would brush each of his thirty-two teeth 76 times- 38 times back and forth,38 times up and down.
Every week day for twelve years,Harold would tie his tie in a single winsome knot instead of the double, thereby saving up 43 seconds. His wrist watch thought the single winsome knot made his neck looks fat but said nothing.
Every week day for twelve years, Harold would run as a rate nearly 57 steps per block for 6 blocks. barely catching the 8:17 Croning bus.
His wrist watch would delighted in the feeling the crisp of the wind brushing over his face.

(自己聽寫的耶~還蠻有成就感的^^)

人其實常常會在不自覺中,做著一樣的動作、過著不斷重複的日子,看到Harold僵化了的人生,才發現這是一件多麼可怕(可悲?!)的事情,可惜活在裡面的我們往往毫不自覺,甚至為這樣規律有秩序的生活感到條理分明的清爽。(也許可以把作家的口白想成自己內心發出的聲音、或者是靈魂的喃喃自語,陳述著自己被禁錮著、快要乾涸了的生命狀態。又也許,我們的靈魂也不時地幻想著將小說般的情節套用在現實生活的可能性,有些靈魂的主人很幸運地恰巧聽見了這聲音並試圖改變;有些也許聽見了,卻留戀於目前安穩的生活;有些,則從來不曾試圖切換頻道,繼續過著原來一層不變的生活。)

生活中的熱情在哪裡?! Harold的吉他是我的什麼?!
其實我的生活也許作息很不正常、很不規律,卻也是某種程度地不停地採著相同的步調,老是聽著同幾首所謂的我喜歡的歌、老是把回家後的時間消磨在bbs上、老是在嘴裡強調著早睡早起的重要卻持續晚睡、老是在考前抱著課本在圖書館裡以未曾如此認真的精神研讀......等等等....仔細一想,我哪裡和Harold不一樣呢?! (也許是差在我甚至連自己的熱情在哪兒都不清楚吧><")

這部片裡我最喜歡的腳色是作家(艾瑪湯普遜 飾),不否認最大的因素是他的口白實在是太好聽了! 另一個原因則是他把一個作家那種細膩敏感近乎神經質的性格表現得非常傳神。
特別喜歡在這部片中他的第一個亮相--跳樓--蒼白凹陷的臉頰,夢遊般恍惚的神情,揣摩著跳樓者跌落瞬間的惶恐,以及最後的平靜.....。
But her face is so sweet, so peace.And I guest it's because when she died, she could feel the wind against her face.

其實一個很有趣的點是,我不知道一個作家在寫一部小說時,單單為了思量要如何處置主角(如何"死",在這部小說中),是那麼的費盡心思。
而最後作家在masterpiece和Harold's life中間抉擇了後者,帶出了看似平凡卻很精采的對話。
"It's..uh...it's ok."
"It's not great?!"
"No. It's ok, it's not bad. It's not the most amazing piece of the English literature in recent years, but it's ok."
"You know....I think I'm fine with ok."

"I just realize I couldn't do it."
"Because he's real?"
"Because it's a book about a man who didn't know he's about to die and then die. But the man does know he's going to die and dies anyway, dies willingly knowing he could stop it.Isn't he the type of man you would want to keep him alive?"

當然,Harold在知道了自已死是這個故事唯一的收尾方式之後,坦然面對自己的死亡,平心靜氣地把原來人生最後的幾小時過得完美而不驚動他人,這種"悟道"的態度,令人不禁喜歡上他這個角色。


其他的Quote
(大部分都放在上面了....都是我自己聽打的喔^^)

Everyone thinks about leaping off the building!

Sometimes, when we lose ourselves in fear and despair, in routine and constancy, in hopelessness and tragedy, we can thank God for Bavarian sugar cookies, and fortunately, when there aren’t any cookies we can still find reassurance in a familiar hand on our skin, or a kind and loving gesture, or a subtle encouragement, or a loving embrace, or an offer of comfort, not to mention hospital gurneys, and nose-plugs, and uneaten danish, and soft spoken secrets, and Fender Stratocasters, and maybe the occasional piece of fiction.
And we must remember that all these things, the nuances, the anomalies, the subtleties, which we assume only accessorize our days are in fact here for a much larger and nobler cause. They are here to save our lives.

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 eva7535 的頭像
    eva7535

    。E。V。A。

    eva7535 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()